Once
upon a time there lived in a certain village a brave and powerful datu
who had only one son. The son was called Pedro. In the same place
lived a poor wood-cutter whose name was Juan Manalaksan.
Pedro
was rich, and had no work to do. He often diverted himself by hunting
deer and wild boars in the forests and mountains. Juan got his living
by cutting trees in the forests. One day the datu and his son went to
the mountain to hunt. They took with them many dogs and guns. They did
not take any food, however,
for
they felt sure of catching something to eat for their dinner. When
they reached the mountain, Pedro killed a deer. By noon they had become
tired and hungry, so they went to a shady place to cook their game.
While he was eating, Pedro choked on a piece of meat.
The father cried out loudly, for he did not know what to do for his dying son. Juan, who was cutting wood near by, heard the shout. He ran quickly to help Pedro, and by pulling the piece of meat out of his throat he saved Pedro’s life. Pedro was grateful, and said to Juan, “To-morrow come to my palace, and I will give you a reward for helping me.” The next morning Juan set out for the palace. On his way he met an old woman, who asked him where he was going. “I am going to Pedro’s house to get my reward,” said Juan. “Do not accept any reward of money or wealth,” said the old woman, “but ask Pedro to give you the glass which he keeps in his right armpit. The glass is magical. It is as large as a peso, and has a small hole in the centre. If you push a small stick through the hole, giants who can give you anything you want will surround you.” Then the old woman left Juan, and went on her way.
The father cried out loudly, for he did not know what to do for his dying son. Juan, who was cutting wood near by, heard the shout. He ran quickly to help Pedro, and by pulling the piece of meat out of his throat he saved Pedro’s life. Pedro was grateful, and said to Juan, “To-morrow come to my palace, and I will give you a reward for helping me.” The next morning Juan set out for the palace. On his way he met an old woman, who asked him where he was going. “I am going to Pedro’s house to get my reward,” said Juan. “Do not accept any reward of money or wealth,” said the old woman, “but ask Pedro to give you the glass which he keeps in his right armpit. The glass is magical. It is as large as a peso, and has a small hole in the centre. If you push a small stick through the hole, giants who can give you anything you want will surround you.” Then the old woman left Juan, and went on her way.
As
soon as Juan reached the palace, Pedro said to him, “Go to that room
and get all the money you want.” But Juan answered, “I do not want you
to give me any money. All I want is the glass which you keep in your
right armpit.” “Very well,” said Pedro, “here it is.” glass, he hurried
back home. When Juan had received the
Juan
reached his hut in the woods, and found his mother starving. He
quickly thought of his magic glass, and, punching a small stick through
the hole in the glass, he found himself surrounded by giants. “Be
quick, and get me some food for my mother!” he said to them.
For
a few minutes the giants were gone, but soon they came again with
their hands full of food. Juan took it and gave it to his mother; but
she ate so much, that she became sick, and died. In a neighboring
village ruled another powerful datu, who had a beautiful daughter. One
day the datu fell very ill. As no doctor could cure him, he sent his
soldiers around the country to say that the man who could cure him
should have his daughter for a wife. Juan heard the news, and, relying
on his charm, went to cure the datu. On his way, he asked the giants
for medicine to cure the sick ruler. When he reached the palace, the
datu said to him, “If I am not cured, you shall be killed.” Juan agreed
to the conditions, and told the datu to swallow the medicine which he
gave him. The datu did so, and at once became well again. The next
morning Juan was married to the datu’s daughter. Juan took his wife to
live with him in his small hut in the woods. One day he went to the
forest to cut trees, leaving his wife and magic glass at home. While
Juan was away in the forest, Pedro ordered some of his soldiers to go
get the wood-cutter’s wife and magic glass. When Juan returned in the
evening, he found wife and glass gone. One of his neighbors told him
that his wife had been taken away by some soldiers. Juan was very
angry, but he could not avenge himself without his magical glass. At
last he decided to go to his father-in-law and tell him all that had
happened to his wife. On his way there, he met an old mankukulam, who
asked him where he was going. Juan did not tell her, but related to her
all that had happened to his wife and glass while he was in the forest
cutting trees.
The
mankukulam said that she could help him. She told him to go to a
certain tree and catch the king of the cats. She furthermore advised
him, “Always keep the cat with you.” Juan followed her advice. One day
Pedro’s father commanded his soldiers to cut off the ears of all the men
in the village, and said that if any one refused to have his ears cut
off, he should be placed in a room full of rats. The soldiers did as
they were ordered, and in time came to Juan’s house; but, as Juan was
unwilling to lose his ears, he was seized and placed in a room full of
rats. But he had his cat with him all the time. As soon as he was shut
up in the room, he turned his cat loose. When the rats saw that they
would all be killed, they said to Juan, “If you will tie your cat up
there in the corner, we will help you get whatever you want.” Juan tied
his cat up, and then said to the rats, “Bring me all the glasses in
this village.” The rats immediately scampered away to obey him. Soon
each of them returned with a glass in its mouth. One of them was
carrying the magical glass. When Juan had his charm in his hands again,
he pushed a small stick through the hole in the glass, and ordered the
giants to kill Pedro and his father, and bring him his wife again.
Thus Juan got his wife back. They lived happily together till they
died.
Juan
the Poor, Who became Juan the King. Narrated by Amando Clemente, a
Tagalog, who heard the story from his aunt. Once upon a time there lived
in a small hut at the edge of a forest a father and son. The poverty
of that family gave the son his name,–Juan the Poor.
As
the father was old and feeble, Juan had to take care of the household
affairs; but there were times when he did not want to work. One day,
while Juan was lying behind their fireplace, his father called him, and
told him to go to the forest and get some fire-wood. “Very well,” said
Juan, but he did not move from his place. After a while the father came
to see if his son had gone, but he found him still lying on the floor.
“When will you go get that fire-wood, Juan?” “Right now, father,”
answered the boy. The old man returned to his room. As he wanted to make
sure, however, whether his son had gone or not, he again went to see.
When he found Juan in the same position as before, he became very
angry, and said,-”Juan, if I come out again and find you still here, I
shall surely give you a whipping.” Juan knew well that his father would
punish him if he did not go; so he rose up suddenly, took his axe, and
went to the forest. When he came to the forest, he marked every tree
that he thought would be good for fuel, and then he began cutting.
While he was chopping at one of the trees, he saw that it had a hole in
the trunk, and in the hole he saw something glistening. Thinking that
there might be gold inside the hole, he hastened to cut the tree down;
but a monster came out of the hole as soon as the tree fell. When Juan
saw the unexpected being, he raised his axe to kill the monster. Before
giving the blow, he exclaimed, “Aha! Now is the time for you to die.”
The monster moved backward when it saw the blow ready to fall, and
said,–
“Good sir, forbear, And my life spare, If you wish a happy life And, besides, a pretty wife.”
Juan
lowered his axe, and said, “Oho! is that so?” “Yes, I swear,” answered
the monster. “But what is it, and where is it?” said Juan, raising his
axe, and feigning to be angry, for he was anxious to get what the
monster promised him. The monster told Juan to take from the middle of
his tongue a white oval stone. From it he could ask for and get whatever
he wanted to have. Juan opened the monster’s mouth and took the
valuable stone. Immediately the monster disappeared. The young man then
tested the virtues of his charm by asking it for some men to help him
work. As soon as he had spoken the last word of his command, there
appeared many persons, some of whom cut down trees, while others carried
the wood to his house. When Juan was sure that his house was
surrounded by piles of fire-wood, he dismissed the men, hurried home,
and lay down again behind the fireplace.
He
had not been there long, when his father came to see if he had done
his work. When the old man saw his son stretched out on the floor, he
said, “Juan have we fire-wood now?” “Just look out of the window and
see, father!” said Juan. Great was the surprise of the old man when he
saw the large piles of wood about his house. The next day Juan,
remembering the pretty wife of which the monster had spoken, went to
the king’s palace, and told the king that he wanted to marry his
daughter. The king smiled scornfully when he saw the rustic appearance
of the suitor, and said, “If you will do what I shall ask you to do, I
will let you marry my daughter.” “What are your Majesty’s commands for
me?” said Juan. “Build me a castle in the middle of the bay; but know,
that, if it is not finished in three days’ time, you lose your head,”
said the king sternly. Juan promised to do the work. Two days had gone
by, yet Juan had not yet commenced his work. For that reason the king
believed that Juan did not object to losing his life; but at midnight
of the third day, Juan bade his stone build a fort in the middle of the
bay. The next morning, while the king was taking his bath,
cannon-shots were heard. After a while Juan appeared before the palace,
dressed like a prince. When he saw the king, he said, “The fort is
ready for your inspection.” “If that is true, you shall be my
son-in-law,” said the king. After breakfast the king, with his
daughter, visited the fort, which pleased them very much.
The
following day the ceremonies of Juan’s marriage with the princess
Maria were held with much pomp and solemnity. Shortly after Juan’s
wedding a war broke out. Juan led the army of the king his
father-in-law to the battlefield, and with the help of his magical
stone he conquered his mighty enemy. The defeated general went home
full of sorrow. As he had never been defeated before, he thought that
Juan must possess some supernatural power. When he reached home,
therefore, he issued a proclamation which stated that any one who could
get Juan’s power for him should have one-half of his property as a
reward. A certain witch, who knew of Juan’s secret, heard of the
proclamation. She flew to the general, and told him that she could do
what he wanted done. On his agreeing, she flew to Juan’s house one hot
afternoon, where she found Maria alone, for Juan had gone out hunting.
The old woman smiled when she saw Maria, and said, “Do you not
recognize me, pretty Maria? I am the one who nursed you when you were a
baby.”
The
princess was surprised at what the witch said, for she thought that
the old woman was a beggar. Nevertheless she believed what the witch
told her, treated the repulsive woman kindly, and offered her cake and
wine; but the witch told Maria not to go to any trouble, and ordered
her to rest. So Maria lay down to take a siesta. With great show of
kindness, the witch fanned the princess till she fell asleep. While
Maria was sleeping, the old woman took from underneath the pillow the
magical stone, which Juan had forgotten to take along with him. Then
she flew to the general, and gave the charm to him. He, in turn,
rewarded the old woman with one-half his riches. Meanwhile, as Juan was
enjoying his hunt in the forest, a huge bird swooped down on him and
seized his horse and clothes.
When
the bird flew away, his inner garments were changed back again into
his old wood-cutter’s clothes. Full of anxiety at this ill omen, and
fearing that some misfortune had befallen his wife, he hastened home on
foot as best he could. When he reached his house, he found it vacant.
Then he went to the king’s palace, but that too he found deserted. For
his stone he did not know where to look. After a few minutes of
reflection, he came to the conclusion that all his troubles were caused
by the general whom he had defeated in battle. He also suspected that
the officer had somehow or other got possession of his magical stone.
Poor Juan then began walking toward the country where the general lived.
Before he could reach that country, he had to cross three mountains.
While he was crossing the first mountain, a cat came running after him,
and knocked him down. He was so angry at the animal, that he ran after
it, seized it, and dashed its life out against a rock. When he was
crossing the second mountain, the same cat appeared and knocked him down
a second time. Again Juan seized the animal and killed it, as before;
but the same cat that he had killed twice before tumbled him down a
third time while he was crossing the third mountain. Filled with
curiosity, Juan caught the animal again: but, instead of killing it this
time, he put it inside the bag he was carrying, and took it along with
him. After many hours of tiresome walking, Juan arrived at the castle
of the general, and knocked at the door. The general asked him what he
wanted. Juan answered, “I am a poor beggar, who will be thankful if I
can have only a mouthful of rice.” The general, however, recognized
Juan. He called his servants, and said, “Take this wretched fellow to
the cell of rats.” The cell in which Juan was imprisoned was very dark;
and as soon as the door was closed, the rats began to bite him. But
Juan did not suffer much from them; for, remembering his cat, he let it
loose. The cat killed all the rats except their king, which came out
of the hole last of all. When the cat saw the king of the rats, it
spoke thus: “Now you shall die if you do not promise to get for Juan
his magical stone, which your master has stolen.” “Spare my life, and
you shall have the stone!” said the king of the rats. “Go and get it,
then!” said the cat. The king of the rats ran quickly to the room of
the general, and took Juan’s magical stone from the table. As soon as
Juan had obtained his stone, and after he had thanked the king of the
rats, he said to his stone, “Pretty stone, destroy this house with the
general and his subjects, and release my father-in-law and wife from
their prison.” Suddenly the earth trembled and a big noise was heard.
Not long afterwards Juan saw the castle destroyed, the general and his
subjects dead, and his wife and his father-in-law free.
Taking
with him the cat and the king of the rats, Juan went home happily with
Maria his wife and the king his father-in-law. After the death of the
king, Juan ascended to the throne, and ruled wisely. He lived long
happily with his lovely wife.
“Edmundo.”
In Villa Amante there lived a poor widow, Merced by name, who had to
work very hard to keep her only son, the infant Edmundo, alive. Her
piety and industry were rewarded, however; and by the time the boy was
seven years old, she was able to clothe him well and send him to school.
Her brother Tonio undertook the instruction of the youth. Edmundo had a
good head, and made rapid progress. (7-41) One day Merced fell sick,
and, although she recovered in a short time, Edmundo decided to give up
studying and to help his mother earn their living. He became a
wood-cutter.
At
last fortune came to him. In one of his wanderings in the forest in
search of dry wood, he happened upon an enormous python. He would have
fled in terror had not the snake spoken to him, to his amazement, and
95
95
requested
him to pull from its throat the stag which was choking it. He
performed the service for the reptile, and in turn was invited to the
cave where it lived. Out of gratitude the python gave Edmundo a magic
mirror that would furnish the possessor with whatever he wanted. With
the help of this charm, mother and son soon had everything they needed
to make them happy.
At
about this time King Romualdo of France decided to look for a husband
for his daughter, the beautiful Leonora. He was unable to pick out a
son-in-law from the many suitors who presented themselves; and so he had
it proclaimed at a concourse of all the youths of the realm, “Whoever
can fill my cellar with money before morning shall have the hand of
Leonora.” Edmundo was the only one to accept the challenge, for failure
to perform the task meant death. At midnight he took his enchanted
mirror and commanded it to fill the king’s cellar with money. In the
morning the king was astonished at the sight, but there was no way of
avoiding the marriage. So Leonora became the wife of the lowly-born
wood-cutter. The young couple went to Villa Amante to live. There, to
astonish his wife, Edmundo had a palace built in one night. She was
dumfounded to awake in the morning and find herself in a magnificent
home; and when she asked him about it, he confided to her the secret of
his wonderful charm. Later, to gratify the humor of the king, who
visited him, Edmundo ordered his mirror to transport the palace to a
seacoast town. There he and his wife lived very happily together.
One
day Leonora noticed from her window two vessels sailing towards the
town. Her fears and premonitions were so great, that Edmundo, to calm
her, sank the ships by means of his magic power. But the sinking of
these vessels brought misfortunes. Their owner, the Sultan of Turkey,
learned of the magic mirror possessed by Edmundo (how he got this
information is not stated), and hired an old woman to go to France in
the guise of a beggar and steal the charm. She was successful in getting
it, and then returned with it to her master. The Sultan then invaded
France, and with the talisman, by which he called to his aid six
invincible giants, conquered the country. He took the king, queen, and
Leonora as captives back with him to Turkey. Edmundo was left in France
to look after the affairs of the country.
Edmundo
became melancholy, and at last decided to seek his wife. He left his
mother and his servant behind, and took with him only a diamond ring of
Leonora’s, his cat, and his dog. While walking along the seashore,
wondering how he could cross the ocean, he saw a huge fish washed up on
the sand. The fish requested him to drag it to the water. When Edmundo
had done so, the fish told him to get on its back, and promised to
carry him to Leonora. So done. The fish swam rapidly through the water,
Edmundo holding his dog and cat in his breast. The dog was soon washed
“overboard,” but the cat clung to him. After a ride of a day and a
night, the fish landed him on a strange shore. It happened to be the
coast of Turkey. Edmundo stopped at an inn, pretending to be a
shipwrecked merchant. There he decided to stay for a while, and there he
found
96
96
out
the situation of Leonora in this wise. Now, it happened that the
Sultan used to send to this inn for choice dishes for Leonora, whom he
was keeping close captive. By inquiry Edmundo learned of the close
proximity of his wife, and one day he managed to insert her ring into
one of the eggs that were to be taken back to her. She guessed that he
was near; and, in order to communicate with him, she requested
permission of the king to walk with her maid in the garden that was
close by the inn. She saw Edmundo, and smiled on him; but the maid
noticed the greeting, and reported it to the Sultan. The Sultan ordered
the man summoned; and when he recognized Edmundo, he had him
imprisoned and put in stocks. (314-350) Edmundo was now in despair, and
thought it better to die than live; but his faithful cat, which had
followed him unnoticed to the prison, saved him. In the jail there were
many rats. That night the cat began to kill these relentlessly, until
the captain of the rats, fearing that his whole race would be
exterminated, requested Edmundo to tie up his cat and spare them.
Edmundo promised to do so on condition that the rat bring him the small
gold-rimmed mirror in the possession of the Sultan. At dawn the rat
captain arrived with the mirror between its teeth. Out of gratitude
Edmundo now had his mirror bring to life all the rats that had been
slain. (351-366) Then he ordered before him his wife, the king, the
queen, the crown and sceptre of France. All, including the other
prisoners of the Sultan, were transported back to France. At the same
time the Sultan’s palace and prison were destroyed. Next morning, when
the Grand Sultan awoke, he was enraged to find himself outwitted; but
what could he do? Even if he were able to jump as high as the sky, he
could not bring back Leonora. When the French Court returned to France,
Edmundo was crowned successor to the throne: the delight of every one
was unbounded. The last six stanzas are occupied with the author’s
leave-taking.
Groome
summarizes a Roumanian-Gypsy story, “The Stolen Ox,” from Dr. Barbu
Constantinescu’s collection (Bucharest, 1878), which, while but a
fragment, appears to be connected with this cycle of the “Magic Ring,”
and presents a curious parallel to a situation in “Edmundo:”-”… The lad
serves the farmer faithfully, and at the end of his term sets off home.
On his way he lights on a dragon, and in the snake’s mouth is a stag.
Nine years had that snake the stag in its mouth, and been trying to
swallow it, but could not because of its horns. Now, that snake was a
prince; and seeing the lad, whom God had sent his way, ‘Lad,’ said the
snake, ‘relieve me of this stag’s horns, for I’ve been going about nine
years with it in my mouth.’ So the lad broke off the horns, and the
snake swallowed the stag. ‘My lad, tie me round your neck and carry me
to my father, for he doesn’t know where I am.’ So he carried him to his
father, and his father rewarded him.” It is curious to see this
identical situation of the hero winning his magic reward by saving some
person or animal from choking appearing in Roumania and the
Philippines, and in connection, too, with incidents from the “Magic
Ring” cycle. The resemblance can hardly be fortuitous.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento